Maja Matasović (maiden name Rupnik) was born in Zagreb in 1979. She graduated in Classical Philology at the Faculty of Humanities and Social Sciences (University of Zagreb) in 2002. She obtained her PhD degree at the Postgraduate program of Linguistics of the same faculty in 2011, with a thesis Analysis of the oldest Latin loanwords in Croatian in light of early contacts of Romans and Slavs.
Since 2002 she is working as a part-time teaching assistant (since 2012 as an assistant professor) at the Department of Croatian Latinity at the Centre for Croatian Studies (University of Zagreb), teaching courses in undergraduate studies (Graeco-Roman religion, Greek drama, Latin language of the 3rd and 2nd centuries BC, Roman comedy, Greek influence on Roman culture etc.), as well as a course in graduate studies of Croatian Latinity (Croatian humanist epic).
She has been employed as a research assistant at the Croatian Institute of History (Department of Croatian Latinistic Historiography) since 2004. She has worked at various projects funded by the Croatian Ministry of Science: Canonical Visitations in Dioceses of Senj and Krbava or Modruš (project leader Pavao Knezović, 2004 – 2005); Perception of Ottoman Turks in the Historiography of Croatian Latinity in 16th and 17th century (project leader Pavao Knezović, 2006); Civil Croatia in Early Modern Ages: social-cultural-political relations (project leaders Mijo Korade and Tamara Tvrtković, 2007-2013).
Her scientific interests include Greek theatre (she published the critical edition and translation of Aeschylus’ Oresteia with an introductory study), as well as Greek and Latin linguistics, to which she contributed, among other works, with a paper “Case Assignment in Classical Greek”.Her main field of interest is the relationship between the Catholic Church and the common people during the 18th century. Some of her publications include transcription, translation and commentaries on the Chronicle of the Franciscan monastery in Našice for the years 1739-1820 (in cooperation with her co-workers), as well as scientific papers concerning the education of Catholic priests and the religious education of people in the Diocese of Senj in the 18th century.
She has attended and presented papers at various international scientific conferences in Croatia, Ireland, Italy and Austria.
She is fluent in English, speaks German and French and uses Latin, Ancient Greek, Italian and Spanish.
As team member she conducts archival researches in the holdings of the School Directorate and the Hungarian Locotenential Council / Hungarian Royal Council of Governor-General and enrolment registers of institutions of higher learning. She is one of the editors of the first volume of material on the history of the school system in Croatia. She takes part in setting up the database of students studying at institutions of higher education in the Monarchy, as well as in other joint project activities. Furthermore, she researches the influence of the Catholic Church on the organisation of the school system, in particular within the context of Catholic Renewal following the Council of Trent and in relation to secularisation of the school system.
- Eshil: Orestija (ed. Maja Matasović), Latina et Graeca, Zagreb, 2008.
- Zapisnik Franjevačkog samostana u Našicama, knjiga I(1739.-1787.) (eds. Demo, Šime; Matasović-Rupnik, Maja; Tvrtković, Tamara; Vrbanus, Milan), Hrvatski institut za povijest – Hrvatski institut za povijest: Podružnica za povijest Slavonije, Srijema i Baranje – Zavičajni muzej Našice, Našice – Slavonski Brod – Zagreb, 2010.
- Zapisnik Franjevačkog samostana u Našicama, knjiga II(1788.-1820.) (eds. Demo, Šime; Gregl, Mislav; Matasović-Rupnik, Maja; Tvrtković, Tamara; Vrbanus, Milan), Hrvatski institut za povijest – Hrvatski institut za povijest: Podružnica za povijest Slavonije, Srijema i Baranje – Zavičajni muzej Našice, Našice – Slavonski Brod – Zagreb, 2012.
- “Case Assignment in Classical Greek” in: New Applications of Role and Reference Grammar: Diachrony, Grammaticalization, Romance Languages, Rolf Kailuweit et alii (eds.), Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2008., 146-156.
- “Svećenici između latinskog i hrvatskog jezika (17-19. st.)”in: Language policy and language reality, Jagoda Granić (ed.), Hrvatsko društvo za primjenjenu lingvistiku, Zagreb, 2009., 51-60.
- “Ad maiorem Dei gloriam … I. dio: Vjerske knjige među svećenicima Senjsko-modruške biskupije polovicom 18. stoljeća”, Povijesni prilozi 36, 2009., 129-150.
- “Ad maiorem Dei gloriam … II. dio: Obrazovanje u vjeri naroda Senjsko-modruške biskupije polovicom 18. stoljeća”, Povijesni prilozi 38, 2010., 183-212.